#2 I would prefer not to
une proposition de Clara Guislain & Elisa Rigoulet
Ghislain Amar
Ugo Cerina
Andrés Ramirez
exposition du 08.11.13 au 15.11.13
Ghislain Amar,
Dispositions, suite, 2013.
Le Louvre, 2012.
Tirage Lambda sur papier Kodak RC, 60 x 90 cm, Édition 1 sur 5.
Sans titre, 2013.
Projection fixe sur tube d’aluminium, 200 x 50 cm.
Café Marlena, 2013.
Tirages jet d’encre, tubes d’acier & peinture aerosol, 380 x 64 cm.
Sans titre, 2013.
Tirage jet d’encre & interphone, dimensions variables.
Ugo Cerina,
Rythmiques ouvrières, 2012-2013.
Palettes & PVC, dimensions variables.
Andrés Ramirez,
Maximum dose, 2013.
Aluminium, plexiglas, acier, verre, plâtre et sérigraphie 1/1, dimensions variables.
Ghislain Amar,
Dispositions, suite, 2013.
Sans titre, 2013.
Projection fixe sur tube d’aluminium, 200 x 50 cm.
Café Marlena, 2013.
Tirages jet d’encre, tubes d’acier & peinture aerosol, 380 x 64 cm.
Andrés Ramirez,
Maximum dose, 2013.
Aluminium, plexiglas, acier, verre, plâtre et sérigraphie 1/1, dimensions variables.
Ghislain Amar,
Dispositions, suite, 2013.
Sans titre, 2013.
Projection fixe sur tube d’aluminium, 200 x 50 cm.
Café Marlena, 2013.
Tirages jet d’encre, tubes d’acier & peinture aerosol, 380 x 64 cm.
Ugo Cerina,
Rythmiques ouvrières, 2012-2013.
Palettes & PVC, dimensions variables.
Andrés Ramirez,
Maximum dose, 2013.
Aluminium, plexiglas, acier, verre, plâtre et sérigraphie 1/1, dimensions variables.
The sun no longer sets me free, 2013.
Acier & contreplaqué, dimensions variables.
Ghislain Amar,
Dispositions, suite, 2013.
Le Louvre, 2012.
Tirage Lambda sur papier Kodak RC, 60 x 90 cm, Édition 1 sur 5.
Sans titre, 2013.
Projection fixe sur tube d’aluminium, 200 x 50 cm.
Café Marlena, 2013.
Tirages jet d’encre, tubes d’acier & peinture aerosol, 380 x 64 cm.
Ugo Cerina,
Rythmiques ouvrières, 2012-2013.
Palettes & PVC, dimensions variables.
Andrés Ramirez,
Maximum dose, 2013.
Aluminium, plexiglas, acier, verre, plâtre et sérigraphie 1/1, dimensions variables.
The sun no longer sets me free, 2013.
Acier & contreplaqué, dimensions variables.
Ugo Cerina,
Rythmiques ouvrières, 2012-2013.
Palettes & PVC, dimensions variables.
Andrés Ramirez,
The sun no longer sets me free, 2013.
Acier & contreplaqué, dimensions variables.
Ghislain Amar,
Dispositions, suite, 2013.
Sans titre, 2013.
Projection fixe sur tube d’aluminium, 200 x 50 cm.
Café Marlena, 2013.
Tirages jet d’encre, tubes d’acier & peinture aerosol, 380 x 64 cm.
Sans titre, 2013.
Tirage jet d’encre & interphone, dimensions variables.
Ugo Cerina,
Rythmiques ouvrières, 2012-2013.
Palettes & PVC, dimensions variables.
Andrés Ramirez,
Maximum dose, 2013.
Aluminium, plexiglas, acier, verre, plâtre et sérigraphie 1/1, dimensions variables.
Ghislain Amar,
Dispositions, suite, 2013.
Sans titre, 2013.
Tirage jet d’encre & interphone, dimensions variables.
Ghislain Amar,
Dispositions, suite, 2013.
Le Louvre, 2012.
Tirage Lambda sur papier Kodak RC, 60 x 90 cm, Édition 1 sur 5.
Sans titre, 2013.
Projection fixe sur tube d’aluminium, 200 x 50 cm.
Café Marlena, 2013.
Tirages jet d’encre, tubes d’acier & peinture aerosol, 380 x 64 cm.
Andrés Ramirez,
Maximum dose, 2013.
Aluminium, plexiglas, acier, verre, plâtre et sérigraphie 1/1, dimensions variables.
The sun no longer sets me free, 2013.
Acier & contreplaqué, dimensions variables.
Ghislain Amar,
Dispositions, suite, 2013.
Le Louvre, 2012.
Tirage Lambda sur papier Kodak RC, 60 x 90 cm, Édition 1 sur 5.
Andrés Ramirez,
The sun no longer sets me free, 2013.
Acier & contreplaqué, dimensions variables.
Ghislain Amar,
Dispositions, suite, 2013.
Le Louvre, 2012.
Tirage Lambda sur papier Kodak RC, 60 x 90 cm, Édition 1 sur 5.
Sans titre, 2013.
Projection fixe sur tube d’aluminium, 200 x 50 cm.
Café Marlena, 2013.
Tirages jet d’encre, tubes d’acier & peinture aerosol, 380 x 64 cm.
Ugo Cerina,
Rythmiques ouvrières, 2012-2013.
Palettes & PVC, dimensions variables.
Andrés Ramirez,
Maximum dose, 2013.
Aluminium, plexiglas, acier, verre, plâtre et sérigraphie 1/1, dimensions variables.
The sun no longer sets me free, 2013.
Acier & contreplaqué, dimensions variables.
exo#2 I would prefer not to
en. I am taking leave from you now, to establish myself in an impersonal space, one that would be uniquely mine. I would adorn it with an entire domestic decorum, with banners and ornaments of heavy metal. It would be temporary, arid and potentially risky. It would be beautiful like an abandoned engine entwined amongst the weeds and their tongues.
“I would prefer not to” – the ritornello Herman Melville’s Bartleby repeats endlessly to his death, stirs up a highly aporetic significance, as it resists the rules of response, and escapes the lineage of representation.
Concealed behind a folding screen, the scrivener catches the smell of Wall Street sending him into an autistic vertigo, as he prefers to put and end to all speech rather than continue to endure the discursive order.
Once it is thrust out of language, the act of speech generates the negative as a tangible event, interrupting the idea of communication as a ground for justification. He is saying “I have the right to absent myself from the world”, to live off the grid and cast a look from the outside, to snatch the loaded dice from your hands, to shape my own combinations from the ruins of anterior ones.
The artist’s performative act sheds light on that partition suggested by any initiative of communication so as to elucidate the deserts and weak links that underlie it. Through shifts and deformations, the works combine a reflection on notions of productivity and device, of the decisive abbreviation of gestures, “standing” on the ridge of an inertia above which hangs the danger of a potential idleness. No justification or message prevails at this point. Only an unbalanced grammar, an irregular sequence of fictional stimuli that attempt to arrange the physical space of their enunciation, of their plentitude and their emptiness.
fr. Je prends congé de vous pour m'installer dans un espace impersonnel qui serait singulièrement à moi. Je l'habillerai de tout un décorum domestique, de bannières et d'ornements en métaux lourds. Ce serait temporaire, ce serait aride et potentiellement risqué. Ce serait beau comme une machine laissée à l'abandon enlacée par la langue des mauvaises herbes.
« I would prefer not to » – Je préférerais ne pas (le faire) – la ritournelle prononcée jusqu'à ce que mort s'en suive par Bartleby le scribe dans la nouvelle d'Herman Melville, agite une portée hautement aporétique, en cela qu'elle résiste au principe de réponse, qu'elle échappe à la dynastie de la représentation. L’odeur de Wall Street a donné au copiste, embusqué derrière le paravent, un vertige autistique, préférant faire taire la langue plutôt que de continuer à subir l'ordre du discours. Projeté hors du langage, l'acte de parole produit le négatif comme événement tangible, suspend le projet de la communication comme lieu de justification. Il dit « J'ai le droit de m'absenter du monde », de m'effacer de la carte, pour regarder du dehors, de prendre dans vos mains les dés que vous avez truqué, de former mes propres combinaisons sur les ruines de précédentes.
L'acte performatif de l'artiste met en évidence le clivage que suppose toute entreprise de communication pour mettre en visibilité les déserts et les liens faibles qui la sous-tendent. Les oeuvres, produites par translations, déformations, combinent une réflexion sur la notion de productivité et de dispositif, d'économie décisive du geste, « tenues » sur la crête d'une inertie où plane le danger d'un potentiel dé-oeuvrement. A ce point ne persiste ni justification ni message. Juste une grammaire désaxée, une suite discontinue de stimulis fictionnels qui tentent d'agencer l'espace physique de leur énonciation, de leurs pleins et de leurs manques.